Energy Markets MarchĂ©s de lâĂ©nergie Commoditiesâ Biggest Collapse Since Lehman Fell Signals Bear Market Ahead Plus grand effondrement des produits de base depuis lâeffondrement de Lehman signaux de Bear Market Ă venir
By Millie Munshi and Elizabeth Campbell - Jun 1, 2010 Par Millie Munshi et Elizabeth Campbell
Commodities extended their decline led by a 2.9 percent slump in crude oil and 3.8 percent drop in copper.
Produits de base ont prolongé leur déclin dirigé par un effondrement de 2,9 pour cent dans le pétrole brut et de 3,8 pour cent en baisse de cuivre.
The biggest slump in commodities since Lehman Brothers Holdings Inc. collapsed is undermining Wall Street forecasts for accelerating economic growth and higher prices for everything from copper to crude oil.
La plus grande chute des matiĂšres premiĂšres depuis lâeffondrement de Lehman Brothers Holdings Inc effondrĂ© sape les prĂ©visisons de Wall Street concernant lâ accĂ©lĂ©ration de la croissance Ă©conomique et lâaugmentation des prix du cuivre et du pĂ©trole brut.
The Journal of Commerce Industrial Price Commodity Smoothed Price Index that tracks the growth rate of steel, cattle hides, tallow and burlap plunged 57 percent in May, two years after a decline that foreshadowed the worst recession in half a century. The index of 18 industrial materials declined the most since October 2008 as Europeâs debt crisis widened and China took steps to curb growth.
Le Journal of Commerce des prix des produits de base lissĂ©e Prix Index qui permet de suivre le taux de croissance de lâacier, les cuirs de bovins, de suif et de toile de jute ont plongĂ© de 57 pour cent en mai, deux ans aprĂšs un dĂ©clin qui laissait prĂ©sager la pire rĂ©cession depuis un demi-siĂšcle. Lâindice des 18 mĂ©taux industriels ont le plus diminuĂ© depuis Octobre 2008 en tant que crise de la dette de lâEurope Ă©largie et de la Chine a pris des mesures pour freiner la croissance.
Commodities extended their slump today, led by declines in industrial metals and energy prices, as separate reports showed manufacturing slowdowns last month in China, Europe and the US
Les matiĂšres premiĂšres ont Ă©tendu leur chute aujourdâhui, conduit par la baisse des mĂ©taux industriels et les prix de lâĂ©nergie, comme des rapports distincts ont montrĂ© un ralentissement de fabrication le mois dernier en Chine, en Europe et aux Ătats-Unis
âAs risk-taking falls, expected growth is reduced,â said Colin P. Fenton , the chief executive officer of Curium Capital Advisors LLC in Boston, who was a commodity analyst at Goldman Sachs Group Inc. and Stanley Druckenmillerâs Duquesne Capital Management LLC hedge fund.
« Comme la prise de risque chute, la croissance prĂ©vue est rĂ©duite », a dĂ©clarĂ© Colin P. Fenton , le Chef de la direction de Curium Capital Advisors LLC Ă Boston, qui Ă©tait un analyste matiĂšres premiĂšres chez Goldman Sachs Group Inc et Stanley Druckenmiller de Duquesne Capital Management LLC de couverture Fonds. âDemand for commodities is going to be softer than it might otherwise have been.â « La demande pour les produits de base va ĂȘtre plus doux quâil aurait pu autrement. »
While the Organization for Economic Cooperation and Development raised its growth forecasts for this year and next on May 26, investors are dumping holdings at the fastest pace since February.
Alors que lâOrganisation pour la CoopĂ©ration Ă©conomique et du dĂ©veloppement revu en hausse ses prĂ©visions de croissance pour cette annĂ©e et la suivante le 26 mai, les investisseurs se dĂ©barassent de leurs participations, au rythme le plus rapide depuis FĂ©vrier.
Supply and Demand Offre et demande
The Journal of Commerce Industrial Price Commodity Smoothed Price Index reflects clearer signs of supply and demand than futures markets because half the items it tracks donât trade on exchanges used by speculators, said Lakshman Achuthan , the managing director at the New York-based Economic Cycle Research Institute.
Le Journal of Commerce des prix des produits de base lissĂ©es Indice des prix reflĂšte plus clairement les signes de lâoffre et la demande de marchĂ©s Ă terme parce que la moitiĂ© des produits quâil pistes ne sont pas nĂ©gociĂ©s sur des bourses utilisĂ© par les spĂ©culateurs, a dĂ©clarĂ© Lakshman Achuthan , le directeur gĂ©nĂ©ral au siĂšge Ă New York Ă©conomique Institut de recherche du cycle.
The gauge dropped to 25.97 on May 28 from 60.56 on April 30. Lâindicateur est tombĂ© Ă 25,97 le 28 mai Ă partir de 60.56 le 30 avril.
In June 2008, a month after the index reached its peak, the Paris-based OECD said the US would grow at a 1.1 percent rate the following year.
En Juin 2008, un mois aprĂšs lâindice a atteint son apogĂ©e, lâOCDE basĂ© Ă Paris a dĂ©clarĂ© que la croissance aux Ătats-Unis croĂźtra Ă un taux de 1,1 pour cent lâannĂ©e suivante.
Commodities continued to drop, and in October 2008, the index fell at a 56 percent annual rate, which was then the lowest level since 1949.
Produits de base ont continuĂ© Ă baisser, et en Octobre 2008, lâindice a diminuĂ© Ă un taux annuel de pour cent 56, qui Ă©tait alors le plus bas niveau depuis 1949.
Almost two months later, the National Bureau of Economic Research, the panel that dates American business cycles, said the US was in a recession.
Presque deux mois plus tard, le NBER, lâensemble qui date les cycles Ă©conomiques amĂ©ricains, a dĂ©clarĂ© que Ătats-Unis Ă©taient en rĂ©cession.
The worldâs largest economy shrank 2.4 percent, the worst contraction since 1946.
La plus grande Ă©conomie mondiale sâest contractĂ©e de 2,4 pour cent, la pire contraction depuis 1946.
Now, âthe collapse in the commodity index is telling us that the peak in global industrial growth is imminent, itâs here right now,â Achuthan said. Maintenant, «lâeffondrement de lâindice de base est de nous dire que le pic de croissance industrielle mondiale est imminente, câest ici maintenant», a dĂ©clarĂ© Achuthan.
âMarkets are going to have to deal with the reality of a slowdown.â « Les marchĂ©s vont devoir faire face Ă la rĂ©alitĂ© dâun ralentissement. »
Manufacturing Indexes Slide Fabrication Indice glisse
Chinaâs Purchasing Managersâ Index slid to 53.9 from 55.7 in April, the Federation of Logistics and Purchasing said today. That was less than the median 54.5 estimate in a Bloomberg survey of 18 economists.
Chine Purchasing Managers 'Index a glissĂ© Ă 53,9 de 55,7 en avril, la FĂ©dĂ©ration de la logistique et les achats, a dĂ©clarĂ© aujourdâhui. Cela a Ă©tĂ© infĂ©rieure Ă la mĂ©diane 54,5 estimation dans un sondage de Bloomberg de 18 Ă©conomistes.
A monthly gauge of manufacturing in the euro region fell to 55.8 from 57.6, Markit Economics said.
Une jauge mensuel de la fabrication dans la région euro a chuté à 55,8 de 57,6, Markit Economics a dit.
The Institute for Supply Management said its US factory index dropped to 59.7 in May from 60.4 in April.
LâInstitute for Supply Management amĂ©ricain a dĂ©clarĂ© que son indice de lâusine a chutĂ© Ă 59,7 en mai contre 60,4 ans en avril.
Europeâs debt crisis is only starting to weigh on global growth, said Michael Aronstein , a strategist at Oscar Gruss & Son Inc. who predicted the 2008 commodity plunge and is betting against a rally this year.
La crise de la dette de lâEurope ne fait que commencer Ă peser sur la croissance mondiale, a dĂ©clarĂ© Michael Aronstein , stratĂ©giste chez Oscar Gruss & Son Inc qui avait prĂ©dit la marchandise plonger 2008 et fait le pari contre un rallye de cette annĂ©e.
The European Union announced an almost $1 trillion loan package last month to halt a slide in the euro and local bonds that threatened to shatter the currency union. LâUnion europĂ©enne a annoncĂ© un prĂȘt de $ 1000000000000 paquet presque le mois dernier pour mettre fin Ă une glissade de lâeuro et des obligations locales qui menaçait de briser lâunion monĂ©taire.
Budget cuts across the region may curb demand for Chinese imports as well as commodities including gasoline, aluminum and steel.
Les compressions budgĂ©taires en Europe peuvent rĂ©duire la demande pour les importations chinoises ainsi que des produits de base y compris lâessence, lâaluminium et lâacier.
Raw materials may drop another 10 percent because the economy is on the âcuspâ of deflation, said Philip Gotthelf , the president of Equidex Brokerage Group Inc. in Closter, New Jersey.
Les matiĂšres premiĂšres peuvent faire une autre chute de 10 pour cent, car lâĂ©conomie est sur le point "de dĂ©flation, a dĂ©clarĂ© Philip Gotthelf , le prĂ©sident de Courtage Equidex Group Inc Closter, New Jersey.
That would drive the Reuters/Jefferies CRB Index of 19 commodity futures down 22 percent from a Jan. 6 peak and into what investors consider a bear market.
Cela conduirait la Reuters / Jefferies CRB Index de 19 de marchandises à terme à diminuer de 22 pour cent à partir du sommet du 6 janvier dans ce que les investisseurs considÚrent comme un marché baissier.
The gauge plunged 8.2 percent in May, the most in 18 months. La jauge plongé 8,2 pour cent en mai, le plus en 18 mois.
Gotthelf correctly predicted in October 2008 that oil would fall below $40 a barrel and said he is now shorting most commodities and buying gold.
Gotthelf avait correctement prĂ©dit en Octobre 2008 que le pĂ©trole chute sous les 40 dollars le baril et a dĂ©clarĂ© quâil est vendeur sur la plupart des matĂ©riaux de base maintenant et Ă lâachat dâor.
The CRB index fell 0.9 percent to 252.39 today.
Lâindice CRB a baissĂ© de 0,9 pour cent Ă 252,39 aujourdâhui.
Nickel tumbled 4 percent, and crude oil dropped almost 2 percent. Nickel a chuté de 4 pour cent, et le pétrole brut a chuté de prÚs de 2 pour cent.
Economic forecasts have been rising.
Les prévisions économiques ont été en hausse.
As a group, the OECDâs 30 member nations will grow 2.7 percent this year, the organization said.
En tant que groupe, de lâOCDE les 30 pays membres augmentera de 2,7 pour cent cette annĂ©e, a dĂ©clarĂ© lâorganisation.
The expansion will reach 3.2 percent in the US and 10.1 percent in China, according to separate surveys of economists by Bloomberg last month.
Lâexpansion atteindra 3,2 pour cent aux Ătats-Unis et 10,1 pour cent en Chine, selon les enquĂȘtes distinctes dâĂ©conomistes interrogĂ©s par Bloomberg le mois dernier.
âThe market is underestimating the strength of the fundamentals and overestimating the impact that the European sovereign-funding issues will have on growth,â Jeffrey Currie , a Goldman Sachs analyst, said in an interview from London.
« Le marchĂ© est sous-estimer la force des principes fondamentaux et de surestimer lâimpact que les questions de financement europĂ©en aura sur la croissance », Jeffrey Currie , un analyste de Goldman Sachs, a dĂ©clarĂ© dans une interview Ă Londres. He says the decline is a âbuying opportunity.â
Il dit que le dĂ©clin est une opportunitĂ© dâachat ».
Freeport-McMoRan Copper & Gold Inc. Chief Executive Officer Richard C. Adkerson told analysts on a conference call May 11 that while âthere is still a lot of uncertaintyâ about the world economy and its reliance on demand from China, the Phoenix-based mining company sees âsome pockets of demand improvementâ and is taking steps to ramp up copper production.
Freeport-McMoRan Copper & Gold Inc chef de la direction Richard C. Adkerson a dĂ©clarĂ© aux analystes lors dâune tĂ©lĂ©confĂ©rence 11 mai que tout « il ya encore beaucoup dâincertitude » sur lâĂ©conomie mondiale et de sa dĂ©pendance Ă la demande de la Chine, basĂ©e Ă Phoenix sociĂ©tĂ© miniĂšre voit « quelques poches dâamĂ©lioration de la demande » et prend des mesures pour accĂ©lĂ©rer la production de cuivre.
âThere are headwinds, concerns both in Europe and in Asia that are making investors rethink their decisions and maybe take some profits, but I believe that the longer-term growth story remains intact,â said Michael Cuggino , who manages about $6 billion at Permanent Portfolio Funds in San Francisco.
«Il ya des vents contraires, concernant Ă la fois lâ Europe et lâ Asie qui font des investisseurs repenser leurs dĂ©cisions et peut-ĂȘtre prendre quelques bĂ©nĂ©fices, mais je crois que la croissance long terme reste intacte", a dĂ©clarĂ© Michael Cuggino , qui gĂšre environ 6 milliards de dollars permanent Portefeuille de fonds Ă San Francisco. âI donât think itâs a broader slowdown. «Je ne pense pas que câest un plus large ralentissement. I think itâs a correction.â Je pense que câest une correction. "
Lower Prices Baisse des prix
Inflation is almost non-existent.
Lâinflation est quasi inexistante.
In April, US consumer prices unexpectedly dropped 0.1 percent, the first decrease since March 2009, government data show.
En avril, les prix des consommateurs américains a chuté de façon inattendue de 0,1 pour cent, la premiÚre baisse depuis Mars 2009, les données du gouvernement montrent.
In the 12 months ended in April, the cost of living rose 2.2 percent, following a 2.3 percent year-over-year gain in March.
Au cours des 12 mois terminĂ©s en avril, le coĂ»t de la vie a augmentĂ© de 2,2 pour cent, suite Ă un pour cent lâannĂ©e sur annĂ©e gain de 2,3 en Mars.
Bank of America Merrill Lynch says prices will continue to deteriorate.
Bank of America Merrill Lynch déclare que les prix vont continuer à se détériorer.
On May 25, the Charlotte, North Carolina-based bank cut its oil forecast for the second half of the year to $78 from $92.
Le 25 mai, la Charlotte, banque basĂ©e en Caroline du Nord a rĂ©duit ses prĂ©visions de pĂ©trole pour le second semestre de lâannĂ©e Ă 78 $ de 92 $.
Doane Agricultural Services Co. in St. Louis said May 18 that corn will drop 14 percent by October to $3.25 a bushel. Corn futures for December delivery dropped 1.3 percent today to $3.7525.
Doane services agricoles Co. Ă Saint-Louis a dĂ©clarĂ© 18 mai que le maĂŻs sera en baisse de 14 pour cent, en Octobre, Ă 3,25 $ le boisseau. Terme du maĂŻs pour livraison DĂ©cembre chutĂ© de 1,3 pour cent aujourdâhui Ă 3,7525 $.
Copper, a commodity former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan saw as an economic indicator, declined 7.4 percent in May, the biggest monthly slide since January.
Le cuivre, un produit que lâ ancien prĂ©sident de la RĂ©serve fĂ©dĂ©rale Alan Greenspan a vu comme un indicateur Ă©conomique, a baissĂ© de 7,4 pour cent en mai, le plus grand toboggan mensuelle depuis Janvier.
Burlap, used for industrial packaging, is down 9.7 percent this year, almost matching its 9.9 percent drop in 2008.
Toile de jute, utilisé pour les emballages industriels, est en baisse de 9,7 pour cent cette année, presque autant que sa baisse de 9,9 pour cent en 2008.
Manufacturing Risk Risque de fabrication
âIf commodity prices are coming down, there is some downside risk to the manufacturing sector,â said Chris Rupkey , the chief financial economist at Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Ltd.
"Si les prix des produits de base baissent, il ya quelque risque à la baisse pour le secteur manufacturier», a déclaré Chris Rupkey , économiste en chef de la financiÚre de Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Ltd in New York. à New York.
âItâs too early to see it in peopleâs numbers yet, but if I had to guess, people will shave their estimatesâ for growth this year, he said.
« Il est trop tÎt pour le voir dans le nombre de personnes, mais si je devais deviner, les gens vont raser leurs estimations » pour la croissance cette année, at-il dit.
Commodities last fell into a bear market in 2008, when the CRB plunged 56 percent in five months as the US suffered the worst financial crisis since the Great Depression, growth contracted on a global basis for the first time since 1981 and the Journal of Commerce index was below zero.
Produits de base sont tombĂ©s la derniĂšre fois dans un marchĂ© baissier en 2008, lorsque 'indice CRB plongĂ© de 56 pour cent en cinq mois alors que les Ătats-Unis ont subi la pire crise financiĂšre depuis la Grande DĂ©pression, la croissance sâĂ©tait contractĂ© Ă lâĂ©chelon mondial pour la premiĂšre fois 1981 et le Journal of Commerce Index depuis a Ă©tĂ© en dessous de zĂ©ro.
Now, a slowdown in Europe, the biggest destination for Chinese exports, will âbadly hurtâ the Asian country, said Lewis Wan , the chief investment officer for Pride Investments Group, which oversees $150 million in Hong Kong.
Maintenant, un ralentissement en Europe, la plus grande destination pour les exportations chinoises, blessera « griĂšvement » le pays asiatique, a dit Lewis Wan , le directeur de lâinvestissement pour les investissements Pride Group, qui supervise les 150 millions de dollars Ă Hong Kong.
The Shanghai Stock Exchange Composite Index has tumbled 22 percent this year as the government enacted measures to cool its property market.
La Bourse de Shanghai Composite Index a chuté de 22 pour cent cette année, le gouvernement a promulgué des mesures pour calmer son marché immobilier.
As of last month, the European Unionâs economy was expected to grow 1.1 percent this year after contracting 4.1 percent in 2009, the biggest drop since 1992, according to 19 economists surveyed by Bloomberg.
Depuis le mois dernier, lâUnion europĂ©enne lâĂ©conomie devait croĂźtre de 1,1 pour cent cette annĂ©e aprĂšs avoir contractĂ© de 4,1 pour cent en 2009, la plus forte baisse depuis 1992, selon les 19 Ă©conomistes interrogĂ©s par Bloomberg.
Euro Outlook Euro en perspective
A âwave of fiscal austerityâ in Europe will depress the expansion in the region, in the US and in China, according to Arnab Das , the head of global market research at Roubini Global Economics in London.
Une vague dâaustĂ©ritĂ© budgĂ©taire "en Europe pĂšsera sur lâexpansion dans la rĂ©gion, aux Ătats-Unis et en Chine, selon Arnab Das , le directeur de la recherche au marchĂ© mondial Roubini Global Economics Ă Londres.
Today, the euro touched $1.2111, the lowest level against the dollar since April 2006, as European unemployment climbed.
Aujourdâhui, lâeuro a touchĂ© 1,2111 $, son plus bas niveau face au dollar depuis avril 2006, alors que le chĂŽmage a grimpĂ© en Europe.
Last month, Spain was forced to rescue banks and policy makers including Italian Prime Minister Silvio Berlusconi said they would cut spending to combat a financial âtsunamiâ in the region.
Le mois dernier, lâEspagne a Ă©tĂ© contrainte de sauver les banques et les dĂ©cideurs politiques, y compris le Premier ministre italien Silvio Berlusconi a dĂ©clarĂ© quâils rĂ©duiraient les dĂ©penses financiĂšres pour lutter contre un « tsunami » dans la rĂ©gion.
Investors are getting less bullish, according to the US Commodity Futures Trading Commission.
Les investisseurs sont devenus moins optimistes, selon la US Commodity Futures Trading Commission.
Speculative net-long positions , or bets on rising prices, for 16 commodity futures have dropped 33 percent in the past three weeks, CFTC data show.
Thatâs the lowest level since Feb. 9, after the net-longs plunged 58 percent from a 20-month high on Jan. 12.
Les positions spĂ©culatives acheteuses longues , ou les paris sur la hausse des prix, pour 16 contrats Ă terme sur matiĂšres premiĂšres ont chutĂ© de 33 pour cent au cours des trois derniĂšres semaines, les donnĂ©es montrent CFTC. Câest le plus bas niveau depuis le 9 fĂ©vrier, aprĂšs le plongeon des positions longues acheteuses de 58 pour cent Ă partir de 20 mois Ă©levĂ© le 12 janvier.
âItâs the uncertainty thatâs the biggest problem,â said John Kinsey , who helps manage C$1 billion ($995 million) at Caldwell Investment Management Ltd. in Toronto.
«Câest lâincertitude qui est le plus gros problĂšme", a dĂ©clarĂ© John Kinsey , qui permet de gĂ©rer 1 milliard de dollars ($ 995,000,000) Ă Caldwell Investment Management Ltd, Ă Toronto.
âCommodities are being attacked with these concerns about the debt situation in Europe and the steps that China has taken to tighten.
"Les matiÚres premiÚres sont attaquées par ces préoccupations concernant la situation de la dette en Europe et sur les mesures que la Chine a pris pour les réduire. People are afraid this is going to slow the economy.
Les gens ont peur de ce qui se passe Ă ralentir lâĂ©conomie.
Itâs hard to see a way out of it.
â Il est difficile de voir un moyen de sâen sortir. "
To contact the reporter on this story: Millie Munshi in New York at mmunshi@bloomberg.net ; Elizabeth Campbell in New York at ecampbell14@bloomberg.net
A+